28 Jul

Sirgar

per Xènia Ribas @canetmar80

La claror tènue de les primeres llums del sol ixent s’escola entre els llibrets de la persiana. Sent el gall que canta, altiu, i saluda l’albada. Ella està tan cansada que no entén que no continuï essent negra nit. Però els senyals són inequívocs. S’alça i es renta la cara al gibrell amb aigua freda, gairebé glaçada. Però ni això ni l’esmorzar copiós li fan sentir que va recuperant la força. Està tan esgotada i li fa tant de mal tot el cos com anit quan es va ajocar. Bé, tant hi fa… Estigui com estigui, es senti com es senti, haurà de sirgar de sol a sol tot el sant dia. Com ahir i abans-d’ahir i l’altre. La vida a pagès és així -ja li ho deia la mare-. Aquesta temporada, a més, no han pogut contractar cap jornaler perquè la collita de l’any passat va ser dolenta i amb prou feines han pogut subsistir durant l’hivern. Encara bo que, com els escolta dir sempre, les feines més dures les fan els homes.

El que no li va explicar la mare i el que callen els homes és que ella, quan el sol comenci a amagar-se rere del pujol sorrenc i pelat, haurà de plaure el marit, tenir cura dels fills i donar conversa a la sogra. Farà el sopar, donarà menjar a les bèsties, traurà la pols i escombrarà el terra. Arreglarà les flors, encendrà el foc i les espelmes i sargirà la roba gastada. De tant en tant, també anirà al safareig per rentar la roba i emblanquir-la… I dia rere dia, netejarà, cuinarà, cosirà, atiarà el foc, rentarà, cuidarà, complaurà, anirà a dormir, el sol eixirà, el gall cantarà, ella es llevarà i no entendrà que no sigui negra nit encara. Sí, mare, tenies raó. La vida a pagès és dura. I la de les pageses, molt més.

La mare et canta noneta
per a dormir totes les nits,
i de matí sembrar la terra
i recollir tots els seus fruits…

(Cançó de bressol valenciana)

https://youtu.be/sxpcFaylq5Y


Sirgar vol dir pencar, treballar afanyosament. I ajocar-se significa retirar-se a dormir (prové de jóc, que és el lloc on van a dormir els ocells o l’aviram).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *