Tres veus lligades a Minase. Sogi, Shohaku, Socho
seleccionat per Susanna Àlvarez Rodolés
la neu perdura
al cim, el peu s’emboira
aquest capvespre
l’aigua enfila un paisatge
perfumat de pruneres
pel clap de salzes
la brisa riberenca:
és primavera
la perxa empeny la barca
amb sons tan blancs com l’alba
la lluna, on para,
en la nit embromada
de la travessa?
els camps coberts de gebre,
quan la tardor s’acaba
l’herba s’asseca,
sorda al cor dels insectes
que canten d’esma
preguntant a la tanca,
el camí que se’t bada
dalt a muntanya,
una vila instal·lada
en la tempesta
la soledat, com pesa
en una terra estranya
què et queixes, ara?
potser et penses que ets l’únic
que enyora els altres
Tres veus lligades a Minase. Sogi, Shohaku, Socho. Traducció de Jordi Mas López. Vic: Cafè Central/Eumo Editorial, 2017. XIII Premi «Jordi Domènech de Traducció de Poesia».