04 Mar

“Sortir a robar cavalls”, Per Petterson

Recomanat per Llibreria Atzavara

Sortir a robar cavalls, Per Petterson

Traduït per Carolina Moreno

Club Editor

Relats sobre l’experiència amb la natura, manifestos i textos sobre la recerca d’una forma de viure més pura i noble: el sector editorial està oferint publicacions recents i recuperacions de clàssics que ens parlen d’una vida més salvatge. Molts lectors trobem respostes i refugi en aquestes lectures. Per això, la traducció al català de Sortir a robar cavalls es fa tant oportuna.

El protagonista d’aquesta novel·la és Trond Sander, un home de seixanta-set anys que abandona la ciutat i s’instal·la en una cabana al bosc a l’est de Noruega, disposat a passar-hi els últims anys. A partir d’aquí, es construeix un relat intens de la seva vida, estructurat en dos moments: un present situat el 1999 quan es retira en aquest indret, i l’estiu de 1948 que el protagonista va passar amb el seu pare, just quan Noruega era ocupada pels nazis. Leer más